
1940059 - Sostituisci le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono con il kit di guarnizioni . Con il kit di guarnizioni - CASE IH
N° de pièce 1940059
Sostituisci le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono con il kit di guarnizioni . Con il kit di guarnizioni #1940059si sostituiscono le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono.
Poids du paquet :
- 2.2 kg
Quantité package
- 1
Sostituisci le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono con il kit di guarnizioni . Con il kit di guarnizioni #1940059si sostituiscono le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono.
Cet ensemble comprend les pièces suivantes :
-
O-ring - 15,54 mm DI x 20,77 mm DE x 2,61 mm sp.10
-
O-Ring - 31,41 mm ID x 36,65 mm AD x 2,61 mm Dicke6
-
Joint d'étanchéité pour injecteur de carburant20
-
Dichtung10
-
O-RING10
-
La guarnizione della testata garantisce una tenuta ermetica e affidabile tra la testata e il monoblocco della macchina1
-
ARANDELA HERMÉTICA10
-
DICHTSCHEIBE10
-
ANILLO DE CIERRE10
-
ARANDELA HERMÉTICA10
-
ARANDELA HERMÉTICA10
-
JUNTA20
-
Junta tórica - 12 mm diám. ext. x 2,5 mm esp.10
-
ARANDELA5
-
Junta de la cubierta de la bomba de agua - 0,8 mm esp.2
-
JUNTA1
-
JUNTA10
-
JUNTA5
-
JUNTA10
-
Junta del turbocompresor - 0,5 mm esp.10
-
GUARNIZIONE2
-
GUARNIZIONE10
-
Junta de la cubierta - 0,8 mm esp.2
-
Junta del turbocompresor - 0,5 mm esp.2
-
ANILLO DE CIERRE2
-
ANILLO DE CIERRE10
-
Junta tórica10
-
Junta del colector de escape - 55 mm L x 72 mm Al. x 1,2 mm esp.10
-
GASKET1
-
Joint torique - 18,71 mm DI x 23,95 mm DE x 2,61 mm d'ép.10
-
Joint d’étanchéité - 45 mm de diamètre intérieur x 51,5 mm de diamètre extérieur x 4,3 mm d'ép5
-
La guarnizione della copertura della testata garantisce una tenuta ermetica e affidabile tra il monoblocco e la copertura della testata1
-
Guarnizione carter - 0,8 mm spessore5
-
Guarnizione - 0,8 mm spessore5
-
Joint de conduites d'huile - 0,8 mm d'épaisseur10
-
GASKET10
-
Joint d’étanchéité - 10,2 mm de diamètre intérieur x 16 mm de diamètre extérieur x 1 mm d'ép.10
-
Guarnizione - 14 mm DI x 19,50 mm DE x 1,50 mm sp.20
-
SEAL5
-
Joint de pompe en métal5
-
DICHTUNG1
-
Einlasskrümmerdichtung - 0,8 mm Dicke10
-
Dichtung - 42,2 mm ID x 65 mm AD x 12 mm Dicke2
-
Guarnizione - 114,8 mm ID x 134,8 mm OD x 13 mm spessore1
-
Dichtring für Wasserpumpenauslassrohr10
-
Hydraulikanschlussdichtung - 37 mm ID x 47 mm AD x 4 mm Dicke10
-
Rondella di tenuta - 18,5 mm DI x 28 mm DE x 1,5 mm Largh.10
-
JOINT TORIQUE10
-
Joint torique - 25 mm DI x 32,05 mm DE x 3,53 mm d'ép.16
Cet ensemble comprend les pièces suivantes :
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
Cet ensemble comprend les pièces suivantes :
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
-
Part NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.Qté3
Ce kit comprend les pièces suivantes:
Ce kit comprend les pièces suivantes:
-
TypeKitPart NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
TypeKitPart NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
TypeKitNuméro de pièceDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
TypeKitPart NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
TypeKitPart NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
TypeKitPart NumberDescriptionLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
Aucune applicabilité pour le produit actuel
-
Nom du modèle -
APPLICABILITÉ DE L'ÉQUIPEMENT -
Type de produit -
Gamme produits
Vérifier l’applicabilité et accéder aux dessins techniques: #1940059
Designed to guarantee top performance in all weather conditions, choose Alternator #84141452 for your tractor and harvesting equipment
High Power
- New generation able to supply high eleltrical demand
- optimal charging speed at all temperatures
Maintenance Free
- Superior design to ensure long lifespan with zero maintenance
High Power
- New generation able to supply high eleltrical demand
- optimal charging speed at all temperatures
Maintenance Free
- Superior design to ensure long lifespan with zero maintenance
For California Residents Only:
Cancérogène et toxique pour la reproduction https://www.p65warnings.ca.gov
Sostituisci le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono con il kit di guarnizioni . Con il kit di guarnizioni #1940059si sostituiscono le guarnizioni usurate, danneggiate o che perdono.
Poids du paquet :
- 2.2 kg
Quantité package
- 1
For California Residents Only:
Cancérogène et toxique pour la reproduction https://www.p65warnings.ca.gov
Cet ensemble comprend les pièces suivantes :
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
-
Lorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.3
Cet ensemble comprend les pièces suivantes :
-
Numéro de pièceDescriptionO-ring - 15,54 mm DI x 20,77 mm DE x 2,61 mm sp..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionO-Ring - 31,41 mm ID x 36,65 mm AD x 2,61 mm Dicke.Qté6
-
Numéro de pièceDescriptionJoint d'étanchéité pour injecteur de carburant.Qté20
-
Numéro de pièceDescriptionDichtung.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionO-RING.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionLa guarnizione della testata garantisce una tenuta ermetica e affidabile tra la testata e il monoblocco della macchina.Qté1
-
Numéro de pièceDescriptionARANDELA HERMÉTICA.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionDICHTSCHEIBE.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionANILLO DE CIERRE.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionARANDELA HERMÉTICA.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionARANDELA HERMÉTICA.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJUNTA.Qté20
-
Numéro de pièceDescriptionJunta tórica - 12 mm diám. ext. x 2,5 mm esp..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionARANDELA.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionJunta de la cubierta de la bomba de agua - 0,8 mm esp..Qté2
-
Numéro de pièceDescriptionJUNTA.Qté1
-
Numéro de pièceDescriptionJUNTA.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJUNTA.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionJUNTA.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJunta del turbocompresor - 0,5 mm esp..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionGUARNIZIONE.Qté2
-
Numéro de pièceDescriptionGUARNIZIONE.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJunta de la cubierta - 0,8 mm esp..Qté2
-
Numéro de pièceDescriptionJunta del turbocompresor - 0,5 mm esp..Qté2
-
Numéro de pièceDescriptionANILLO DE CIERRE.Qté2
-
Numéro de pièceDescriptionANILLO DE CIERRE.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJunta tórica.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJunta del colector de escape - 55 mm L x 72 mm Al. x 1,2 mm esp..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionGASKET.Qté1
-
Numéro de pièceDescriptionJoint torique - 18,71 mm DI x 23,95 mm DE x 2,61 mm d'ép..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJoint d’étanchéité - 45 mm de diamètre intérieur x 51,5 mm de diamètre extérieur x 4,3 mm d'ép.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionLa guarnizione della copertura della testata garantisce una tenuta ermetica e affidabile tra il monoblocco e la copertura della testata.Qté1
-
Numéro de pièceDescriptionGuarnizione carter - 0,8 mm spessore.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionGuarnizione - 0,8 mm spessore.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionJoint de conduites d'huile - 0,8 mm d'épaisseur.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionGASKET.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJoint d’étanchéité - 10,2 mm de diamètre intérieur x 16 mm de diamètre extérieur x 1 mm d'ép..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionGuarnizione - 14 mm DI x 19,50 mm DE x 1,50 mm sp..Qté20
-
Numéro de pièceDescriptionSEAL.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionJoint de pompe en métal.Qté5
-
Numéro de pièceDescriptionDICHTUNG.Qté1
-
Numéro de pièceDescriptionEinlasskrümmerdichtung - 0,8 mm Dicke.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionDichtung - 42,2 mm ID x 65 mm AD x 12 mm Dicke.Qté2
-
Numéro de pièceDescriptionGuarnizione - 114,8 mm ID x 134,8 mm OD x 13 mm spessore.Qté1
-
Numéro de pièceDescriptionDichtring für Wasserpumpenauslassrohr.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionHydraulikanschlussdichtung - 37 mm ID x 47 mm AD x 4 mm Dicke.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionRondella di tenuta - 18,5 mm DI x 28 mm DE x 1,5 mm Largh..Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJOINT TORIQUE.Qté10
-
Numéro de pièceDescriptionJoint torique - 25 mm DI x 32,05 mm DE x 3,53 mm d'ép..Qté16
Ce kit comprend les pièces suivantes:
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
-
KitLorem, ipsum dolor sit amet consectetur adipisicing elit.
Ce kit comprend les pièces suivantes:
Aucune applicabilité pour le produit actuel
Vérifier l’applicabilité et accéder aux dessins techniques: #1940059
INFO LIVRAISON
Qté